Teiste seas luges multifilmile teksti Lenna Kuurmaa, tänu kellele sai hääle tiiger Shira. Ameerikas oli tiigri hääleks Jennifer Lopez.
Lisaks eestikeelsele versioonile näidatakse kinodes ka vene- ja inglisekeelset versiooni. Tuhandete eestlaste lemmiktegelaste uutele seiklustele saab kaasa elada nii digitaalses 3D-formaadis, kui ka vana hea 35 mm filmilindi vahendusel.
Filmi tutvustus:
Kui esmalt on meie sõprade esmaseks sooviks kojujõudmine, siis peatselt lisandub sellwele ka tuline soov ellu jääda, sest silmapiirile ilmub päästva rannajoone asemel hoopiski laev hambuni relvastatud piraatidega, kelle ninemeheks on armutu Kapten Kõht (Janek Joost). Nii muutubki esialgne soov koju tagasi jõuda korraga sootuks keerulisemaks. Ees ootavad peadpööritavad seiklused!
Lustakas animafilm "Jääaeg 4" on järgmiseks peatükiks filmisarjale, mille eelmised kolm osa on Eesti kinodesse aastate jooksul meelitanud kokku ei rohkem ega vähem, kui 420 841 kinokülastajat! Ühtlasi tähistab "Jääaja" neljas filmiseiklus omaette juubelit, sest möödub ju "Jääaja" esimese filmi kinodesse jõudmisest tänavu juba ümmarguselt 10 aastat.
Tegelased panid eesti keeles kõnelema Lembit Ulfsak, Anu Lamp, Ivo Uukkivi, Janek Joost, Evelin Võigemast, Kristjan Üksküla, Lenna Kuurmaa, Kärt Kross, Kati Ong ja Helene Vannari. Eestikeelse dublaaži produtsent Jette Aus, dublaažirežissöör Erki Aule. Film helindati stuudios Orbital Vox.
Orbital Vox Stuudiod Facebook`i lehel saab vaadata fotosid filmi esilinastusest